Вечно старый, вечно трезвый. — Тай под ярым огненным дождём. Таю.
Господа украиноговорящие!

Я вроде бы слышал, что "тебя" в украинском произносится с ударением на первый слог. А как произносится "тебе"?
И можно ли их спутать в вашем языке?
То есть - возможно ли в украинском на этих словах каламбурить?

Комментарии
27.05.2008 в 22:12

Who cares?
Нет в украинском языке слова "тебя"!))
Русскому "тебя" какраз сообтветсвует "тебЕ". Хотя можно и "тЕбе". Это если в песне, или для красного словца. Чаще всего именно "тебЕ".
А читается это как по русски бы читалось "тэбЭ")
Каламбурить? Есть в нашем языке понятие суржика, тоесть смеси русского и украинского языка в разных пропорциях.
27.05.2008 в 22:16

Вечно старый, вечно трезвый. — Тай под ярым огненным дождём. Таю.
Нет в украинском языке слова "тебя"!))
То есть "на тебя" и на "тебе" звучит одинаково?
Если да, так ведь это уже офигенная возможность многосмыслия!
27.05.2008 в 22:28

Who cares?
на тебя (русский)
на тебе (украинский)
Никакого многомыслия.
28.05.2008 в 09:01

"Дура" - мне внуки на урне напишут
dzyan , это потому что Вы словосочетание "на тебе" воспринимаете чисто по-русски. Как в предложении: на тебе висит страшное проклятье. В украинском языке данная фраза звучит: на тобі висить страшний прокльон. і- и, и- ы, ьо- ё.
и чёй-то я такое предложение выбрала? наверное, страшных фотокартин насмотрелась

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии